Vodič za prevoditelje u radu s izbjeglicama i tražiteljima azila

Book_file-page1

Vodič za prevoditelje u radu s izbjeglicama i tražiteljima azila

Urednice: Vanja Bakalović i Cvijeta Senta

Centar za mirovne studije, Zagreb, 2015.

Vodič za prevoditelje u radu s izbjeglicama i tražiteljima azila nastao je u okviru projekta „Dobrodošli — razvoj i širenje mreže socijalnih usluga za izbjeglice” započetog u studenome 2014. godine. Aktivnosti projekta smjerale su na uspostavljanje vrlo važnog, a do tada potpuno zanemarenog spektra usluga za integraciju izbjeglica u hrvatsko društvo. Bez razvijenog sustava socijalnih usluga
te izravne podrške ova društvena skupina postaje potpuno isključena jer je, s obzirom na svoj ekonomski status, kulturološke razlike, etničko podrijetlo i jezične barijere, u znatno nepovoljnijem položaju od hrvatskih državljana. Kroz aktivnosti projekta želja nam je bila omogućiti socijalno uključivanje i ponuditi održivi model integracije izbjeglica kroz razvoj i proširenje socijalnih usluga
za uspješno uključivanje u tržište rada i u hrvatsko društvo u cjelini. Jedan od smjerova aktivnosti unutar projekta bio je i educiranje stručnjaka o specifičnostima u radu s izbjeglicama i tražiteljima međunarodne zaštite te izrada ovog priručnika kojem je cilj pomoći prevoditeljima i stručnjacima (policiji, socijalnim radnicima, liječnicima i drugima) u prepoznavanju potrebe uvažavanja kulturoloških i rodnih razlika te procjene osjetljivosti osoba koje su prošle kroz traumatično iskustvo proganjanja i migriranja. 

Preporučite članak:

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice. Korištenjem pristajete na korištenje kolačića.